Enerjimizi bu alandaki tecrübemizden alıyoruz!
Tüm dillerde üstün kalitede hızlı ve güvenilir enerji tercümesi çözümlerimizden yararlanmak için kampanyalı fiyatları kaçırmayın.
Enerjimizi bu alandaki tecrübemizden alıyoruz!
Tüm dillerde üstün kalitede hızlı ve güvenilir enerji tercümesi çözümlerimizden yararlanmak için kampanyalı fiyatları kaçırmayın.
Enerji sektörü, yenilenebilir ve yenilenmeyen enerjiler alt başlıkları halinde dünyanın gündemini her zaman meşgul etmeye devam edecektir. İki ana kategoride üretim, dağıtım ve satış gibi hizmet adımlarıyla endüstrileşen enerji alanı aslında oldukça geniş bir konudur.
Enerji sektörünün tüm alanları son derece tekniktir ve bu spesifik alanların çevirisinde başarıya ulaşmak için teknik, hukuk, terminoloji veya metne özel uzmanlık gereklidir. TTO olarak +2500 çevirmen arasından sadece projeniz için uygun olan, bu alanda eğitimli ve deneyimli çevirmenleri seçiyoruz.
Profesyonel enerji tercümesi için tüm dillerde güvenilir çeviri hizmetlerimizden yararlanmak için şimdi ücretsiz teklifinizi alın!
Enerji sektörüne yönelik hızlı ve kaliteli çeviri hizmetleri mi arıyorsunuz? TTO’da teknoloji yatırımlarımız sonucu kullandığımız CAT araçları ve diğer teknolojiler sayesinde projeniz birden çok tercümanın işbirliği halinde çalışabildiği özel ekipler kuruyoruz. Özellikle büyük projelerde hızlı ilerleme avantajı sağlayan bu yöntem aynı zamanda yüksek tutarlılığa ulaşmamızı sağlıyor.
Enerji sektörü geniş etki alanı sebebiyle global olarak önemli ve hata toleransı olmayan bir sektör. Turkish Translation Office olarak bu bilinçle ve sıfır hata politikası ile Almanca Türkçe, İngilizce Türkçe tercüme gibi pek çok farklı dil çiftinde hızlı tercüme hizmeti sunuyoruz. Tercih ettiğiniz fiyattaki tercüme paketine göre tamamlanan çevirileri 2 ya da 4 aşamalı kalite kontrol sürecinden geçirerek metindeki dilbilgisi, yazım, terminoloji, anlam hatalarını düzelterek genel olarak kaliteyi %40’a varan oranda arttırıyoruz.
Her dilde tercüme hizmetlerimizin kalitesine %100 güveniyoruz ve çeviriden kaynaklı oluşabilecek maddi zararlarınızda 50.000 USD’ye kadar teminat veren tercüme sigortası sunuyoruz!
Turkish Translation Office ile çalışmayı seçtiyseniz projenizi yönetme konusunda sizi büyük kolaylıklar bekliyor. 7/24 online olarak ulaşılabilir olan müşteri portalımız sayesinde projenizin başlangıç ve bitiş gibi detaylarından revizyonlarınıza, faturalarınızdan ve raporlara ihtiyacınız olan her şeye tek bir tıkla kolayca ulaşabilirsiniz.
Kişisel verilerin işlenmesinde başta özel hayatın gizliliği olmak üzere kişilerin temel hak ve özgürlüklerinin korunmasını amaçlayan 7 Nisan 2016 tarihli ve 29677 Sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu’nun (“KVKK”) “Veri Sorumlusunun Aydınlatma Yükümlülüğü” başlıklı 10. maddesi ile 10 Mart 2018 tarih ve 30356 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Aydınlatma Yükümlülüğü’nün Yerine Getirilmesinde Uyulacak Usul ve Esaslar Hakkında Tebliğ uyarınca işbu Aydınlatma Metni ile Şirketimiz BARLAS EĞİTİM DANIŞMANLIK BİLGİSAYAR HİZM. TERCÜME TURİZM SAN. VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. (“Barlas” veya “Şirket”) tarafından işlenen kişisel verileriniz hakkında sizleri bilgilendirmeyi hedeflemekteyiz.
1-VERİ SORUMLUSUNUN KİMLİĞİ:
Barlas, KVKK ve ilgili düzenlemeler kapsamında “Veri Sorumlusu” sıfatını haiz olup tarafımıza aşağıda yer verilen iletişim bilgileri aracılığıyla ulaşmanız mümkündür.
Adres: Kore Şehitleri Caddesi, Mithat Ünlü Sokak Plaza 21 D: 14 No:17 34394 Zincirlikuyu / İstanbul
Telefon: 0212 280 86 36
Faks: 0212 280 33 37
E-posta: info@turkishtranslationoffice.com
2-İŞLENEN KİŞİSEL VERİLER:
Barlas ile ilişkiniz kapsamında aşağıdaki kişisel verileriniz işlenmektedir;
3-KİŞİSEL VERİLERİN İŞLENME AMAÇLARI:
Barlas ile ilişkiniz kapsamında elde edilen kişisel verileriniz aşağıda yer verilen amaçlarla işlenmektedir.
4-İŞLENEN KİŞİSEL VERİLERİN AKTARIMI:
Kişisel verileriniz, Kanun’un kişisel verilerin aktarılması ve yurtdışına aktarılmasına ilişkin hükümleri kapsamında işbu Aydınlatma Metni’nin 3. maddesinde yer alan amaçlarla; yurt içindeki resmi kurum ve kuruluşlara, kolluk kuvvetlerine, mahkemeler ve icra müdürlüklerine, ilişkili olduğumuz üçüncü taraf gerçek ve tüzel kişilere, hizmet sağlayıcı firmalar ve yetkililerine, iş ortakları, bankalar, Şirketimiz pay sahiplerine, grup şirketlerimiz ve iştiraklerimize, tedarikçiler ve destek hizmeti sağlayıcılara aktarılabilecektir.
5-KİŞİSEL VERİLERİN TOPLANMA YÖNTEMLERİ VE HUKUKİ SEBEPLERİ:
Barlas nezdinde kişisel verileriniz Şirketimizle hukuki ilişkinizin kurulması esnasında ve söz konusu ilişkinin devamı süresince sizlerden, üçüncü kişilerden ve yasal mercilerden olmak kaydıyla internet, telefon, e-posta aracılığıyla ve fiziki, yazılı, sözlü ve elektronik mecralardan yukarıda yer verilen amaçlar dahilinde Kanun’un 5, 6 ve 8. madde hükümlerinde sayılan ve aşağıda belirtilen hukuka uygunluk sebeplerine dayanılarak toplanmakta, saklanmakta ve işlenmektedir.
Özel nitelikli kişisel verileriniz ise aşağıdaki hukuka uygunluk sebeplerine dayanılarak toplanmakta, saklanmakta ve işlenmektedir:
6-KİŞİSEL VERİSİ İŞLENEN İLGİLİ KİŞİNİN HAKLARI:
Kanun’un 11. maddesi hükümleri uyarınca kişisel verilerinize ilişkin olarak aşağıdaki haklarınız bulunmaktadır.
7-HAK VE TALEPLERİNİZ İÇİN BİZİMLE İLETİŞİME GEÇMEK İSTERSENİZ:
İlgili kanun ve sair mevzuat dahilinde öngörülen yasal haklarınız uyarınca taleplerinizi dilekçe ile yukarıda yer verilen adresimize bizzat elden iletebilir, noter kanalıyla ulaştırabilirsiniz. Başvurunuzun imzalı bir nüshasını Kore Şehitleri Caddesi, Mithat Ünlü Sokak Plaza 21 D: 14 No:17 34394 Zincirlikuyu / İstanbul, Türkiye adresine bizzat elden veya bunun yanında, “Veri Sorumlusuna Başvuru Usul ve Esasları Hakkına Tebliğ”in 5. maddesi uyarıca kayıtlı elektronik posta (KEP) adresi, güvenli elektronik imza, mobil imza ya da şirketimize daha önce bildirdiğiniz ve sistemlerimizde kayıtlı bulunan elektronik posta adresini kullanmak suretiyle info@turkishtranslationoffice.com adresine iletebilirsiniz.
Bu kapsamda yapılacak olan başvurular tarafımızdan yapılacak kimlik doğrulamasını takiben kabul edilecek olup, talepleriniz, talebin niteliğine göre en kısa sürede ve en geç 30 gün içinde sonuçlandırılacaktır.
Başvuruda;
a) Ad, soyad ve başvuru yazılı ise imza,
b) Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları için T.C. kimlik numarası, yabancılar için uyruğu, pasaport numarası veya varsa kimlik numarası,
c) Tebligata esas yerleşim yeri veya iş yeri adresi,
ç) Varsa bildirime esas elektronik posta adresi, telefon ve faks numarası,
d) Talep konusu,
bulunması zorunludur. Konuya ilişkin bilgi ve belgeler de başvuruya eklenir.
Bu amaçlarla yaptığınız başvurunun ek bir maliyet gerektirmesi durumunda, Kişisel Verileri Koruma Kurulu tarafından belirlenecek tarifedeki ücret tutarını ödemeniz gerekebilir. Başvurunuzda yer alan talepleriniz, talebin niteliğine göre en kısa sürede ve en geç başvurunuz ulaştıktan sonra 30 (otuz) gün içinde sonuçlandırılacaktır.
6698 sayılı Kanun ve ilgili mevzuat kapsamındaki haklarınız hakkında detaylı bilgi almak için Kişisel Verileri Koruma Kurumu’nun internet sayfasını (https://www.kvkk.gov.tr/) ziyaret edebilirsiniz.